В статье представлен анализ обследования детей с аллергическим ринитом в возрасте 7-14 лет. На основании данных риноскопии и показателей функции носа было установлено, что нарушение основных функций слизистой оболочки носа (дыхательная, защитная, рН носового секрета) более выражены у детей, больных сочетанными формами АР, чем при КАР и САР. При изучении цитологической картины носового секрета установлено, что аллергический и воспалительный процесс в полости носа и околоносовых пазухах сопровождается повышенной деструкцией клеток реснитчатого эпителия. Параллельно с ростом эпителиальной клеточной деструкции возрастает количество гранулоцитов в мазкахотпечатках, что является свидетельством инфильтрации слизистой оболочки полости носа нейтрофильными лейкоцитами. Степень деструкции нейтрофилов возрастает при КАР и при сочетанными формами АР.
В данной статье рассматриваются важности использования передовых педагогических технологий в преподавании уроков.
В статье приведены организация самостоятельной работы учащихся академических лицеев по зоологии
В статье рассказывается о развитии аспектов, методов, подходов и приемов аудиторной методики у учителей иностранных языков
В данной статье рассмотрено влияние синдрома восстановления иммунной реактивности (СВИР) у ВИЧ-инфицированных пациентов. Также описаны клинические особенности и факторы риска СВИР у данной популяции.
Kovrak turkumi vakillarinining shifobaxshlik xususiyatlari bevosita ularning kimyoviy tarkibi bilan bog‘liq. Shu sababli, turkum vakillarining kimyoviy tarkibini ko‘plab olimlar o‘rganib kelishmoqda. Ushbu maqolada Ferula L. turkumi vakillari o‘zida saqlagan muhim kimyoviy birikmalar va ularning o‘rganilishi haqida qisqacha ma’lumot berilgan.
Ushbu maqolada bo‘lajak boshlang‘ich sinf o‘qituvchilarining o‘qish darsini tashkil etishda hikoya va ertaklarni sahnalashtirishda qo‘g‘irchoq teatrining muhim jihatlari haqida keng to‘xtalib o‘tilgan.
История отношений между Узбекистаном и Индией уходит корнями в долгую жизнь. После обретения Узбекистаном независимости отношения приобретают новый смысл. В данной статье методом научного исследования, междисциплинарным подходом изучается двусторонние политические, исторические, экономические, отношений между Узбекистаном и Индией. В ходе анализа рассмотрены работы узбекских и индийских ученых, изучавших отношения между двумя странами. В научных трудах узбекских ученых, изучавших отношения между Узбекистаном и Индией, анализируются экономические, политические и культурные аспекты отношений. В частности, рассмотрены исследования Р.Асадовой и Н.Ибрагимовой, изучавших период отношений между двумя странами до 2000 года на уровне диссертационной работы Изучение истории взаимоотношений двух стран включает в себя научные статьи и диссертации С. Миркасимова, И. Нематова и И. Мавланова, которые с 1993 по 2004 годы были Чрезвычайным и Полномочным послом Республики Узбекистан в Индии. В статье рассматриваются взгляды индийских ученых Сканд Р., Тайал, Барун Де, Рахул Трипати, В. Чуб, Рамакант Двиведи, Рамгопал Агарвала, Мина Сингх Рой, Пракаш Шри, Раджорши Рой, К. Сантханам, г-н Бхаргав изучавшие, отношения между двумя странами. а также были изучены научные труды Митры. Периодические издания республики играют ключевую роль в освещении узбекско-индийских отношений. В работе исследуются информация авторов, опубликовавших в газетах статьи о дружеских отношениях между двумя странами.
The article discusses issues of modern intercultural communication. The authors focus on the changes that have occurred in intercultural communication under the influence of ICT, in the process of virtualization of human interaction.
Ushbu maqolada boshlang‘ich sinf o‘quvchilarining mehnatga bo‘lgan layoqatini oshirish va ularda ijobiy munosabatlarni shakllantirish haqida bayon etilgan. Bosh lang‘ich sinflarda mehnat darslarining o‘tilishi, uning ahamiyati haqida so‘z yuritilgan.
Эта статья посвящена изучению словаря “ یريگناهج گنهرف” Farhang-e Jahângiri (“Словарь Джахангира”) – уникальной средневековой рукописи, описывающей обстановку и языковую ситуацию того периода. Хотя эта книга изучалась несколькими ведущими учеными, некоторые ее особенности все еще нуждаются в анализе. Знаем, что эта книга является общим источником для трех языков: персидского, таджикского и дари, и можно с уверенностью сказать, что содержащиеся в ней грамматические примечания остаются неизменными для этих трех языков. Хотя эта книга не была создана в персидскоязычной стране, она хорошо известна в Индии. Автор книги также внес вклад в работу ведущих ученых-персов. Этот словарь, являющийся продуктом многолетней кропотливой работы, считается первым грамматическим произведением персидского дари, а его автор, Хуссейн Инжу, признан первым грамматиком персидского дари.